Có kẻ theo chồng bỏ cuộc chơi

     
“Mùaxuân chín ” được rút ra từ vào thơ điên của hàn MặcTử (đề mục mùi hương Thơm).

Bạn đang xem: Có kẻ theo chồng bỏ cuộc chơi

TrongThi nhân nước ta , Hoài Thanh tất cả nhận xét bao quát về mảngHương Thơm này như sau:“Tabắt đầu bước vào trong 1 nơi ánh trăng, ánh nắng, tình yêuvà khắp cơ thể yêuđềunhư mong mỏi biến ra hương thơm khói”....
Tronglàn nắng nóng ửng sương mơ tanĐôimái công ty tranh lấm tấm vàng.Sộtsoạt gió trêu tà áo biếc,Trêngiàn thiên lý, láng xuân sang.Sóngcỏ xanh lè gợn cho tới trời.

Xem thêm: Nghị Luận Về Trang Phục Học Đường Hay Nhất (Dàn Ý, Trình Bày Quan Niệm Về Thời Trang Học Đường

Baocô thôn cô gái hát bên trên đồi;-Ngày mai trong đám xuân xanh ấy,Cókẻ theo chồng bỏ cuộc chơi...Tiếngca vậy vẻo sống lưng chừng núi,Hổnhển như lời của nước mây...Thầmthĩ cùng với ai ngồi dưới trúc,Nghera ý vị cùng thơ ngây...Kháchxa gặp mặt lúc ngày xuân chín,Lòngtrí xao xuyến sực nhớ làng.

Xem thêm: Chùm Thơ Lục Bát Về Mái Trường Mến Yêu Ngắn Hay, Thơ Lục Bát Về Mái Trường

-Chị ấy trong năm này còn gánh thócDọcbờ sông trắng nắng nóng chang chang?HànMặc Tử"Mùa xuân chín " đượcrút ra từ vào thơ điên của hàn Mặc Tử (đề mục HươngThơm). Trong Thi nhân việt nam , Hoài Thanh tất cả nhận xét bao quátvề mảng hương thơm này như sau: "Ta ban đầu bước vàomột địa điểm ánh trăng, ánh nắng, tình yêu và cả người yêuđều như muốn biến ra hương thơm khói". Nhưng đã coi Mùa XuânChín ta thấy chẳng đông đảo thơ ko điên, lòng thi nhân thanhtao, cõi hồn hết sức thoát, tựa thể ông sẽ ngồi thụ cảnhthiên thai của bậc khách hàng tiên sa. Mạch thơ cũng tách bóc bạchra khỏi hẳn cõi sao trăng, ảo tình sương khói ấy:Trong làn nắngửng sương mơ tanĐôi mái nhà tranh lấmtấm vàng.Đây hẳn là những máinhà đã có được lợp bởi rạ vẫn còn đấy mới nghỉ ngơi thôn quê, bởinhững dung nhan màu của rơm rạ còn ánh lên lấm tấm vàng, dướilàn nắng nóng sớm ban mai. Cảnh thơ như bức gấm thêu, phía trên đóvấn vương vài ba làn sương mỏng. Choàng lên tấm tình của thinhân với nơi thôn dã khôn xiết thân thiết. Đến hai câu sau đó:Sột soạt giótrêu tà áo biếc,Trên giàn thiên lý,bóng xuân sang"...tà áo biếc" làm việc đâyđể chỉ mẫu dáng xanh mềm mại của giàn thiên lý, khi gióthổi qua giàn bắt đầu phát ra giờ đồng hồ kêu "sột soạt". Giả dụ gióthổi ngoại trừ trời: dịu thì hiu hiu, vi vút... Gió to đã rítlên ào... ào...Nhưng cũng không hẳnlà lúc gió thổi qua giàn thiên lý có tiếng kêu "sột soạt"như thế? vì chưng giống lý lá nhỏ, âm điệu chỉ reo... Reo...thôi. Hai tiếng "sột soạt" như tiếng của những tấm áocánh mỏng, mặc khá căng cọ mài lên da thịt của các nàngthôn phái nữ mà phát ra vậy. Cảm giác ấy đã dấy lên trong tâmthức của thi nhân để vận vào tả cảnh giàn cây. Chấtthơ hơi da thịt này cũng thông thường sẽ có trong Hàn khoác Tử (HMT)!Các biểu tượng thơ miêu tả, nhưng mà lại đầy cảm hứng tìnhái. Làm sao thì "gió trêu"; music "sột soạt"; còn giàn thiênlý lại được ví như "tà áo biếc"... Thành thử, thơ tảthực mà rất sinh sống động.Tất cả phần đông hìnhảnh: nắng ửng, sương mơ, mái nhà tranh có dấu hiệu rục rịch vàng, thiênlý với gió... Hòa hợp, được khoác lên loại áo tân thanhmùa xuân mà tạo thành "bóng xuân sang". Lịch sự đoạn thơ thứhai:Sóng cỏ xanhtươi gợn tới trời"cỏ" chạm chán gió lượn thànhsóng, tức là cỏ mọc đã hơi cao. Ở đây ta liên tưởngtới một câu thơ của vậy Nguyễn Du: Cỏ non xanh rợn chântrời /- "xanh rợn" là cỏ new chỉ mọc nhú, nhún mình phún. Nhưngcả một miền cỏ dầy, phẳng, non mướt và xa hút tạo thành nênmột độ sắc gai người, tựa thể sờ vào hoàn toàn có thể đứttay. Còn "sóng thảm cỏ tươi" trong câu thơ HMT : thì màu xanhđã lả lướt nhằm "gợn cho tới trời " chứ không hề " rợn" nhưtrong thơ thay Nguyễn Du. Vậy là, tuy cũng tả về miền cỏhút cho chân trời... Mà lại miền cỏ vào thơ HMT vẫn mangsắc thái riêng.Bao cô làng mạc nữhát bên trên đồi;- ngày mai trong đámxuân xanh ấy:Có kẻ theo ck bỏcuộc chơi...Một mảng cuộc sống dângian đã ập lệ trong tranh ảnh cảnh ngày xuân của Ông: rằng,ngày mai trong đám xuân xanh ấy... Bao gồm kẻ đem chồng, theo chồng- sẽ không còn sự vô tư, thảnh thơi mà đi bộ mùa xuân nhưthế nữa! Ý nói: "bỏ cuộc chơi"/- mà lại câu thơ không hẳnđã nên là nuối tiếc mang đến cô thôn phái nữ kia, mà chính tronglòng thi nhân vẫn nuối cảm? biểu hiện một vai trung phong trạng bângkhuâng, hiu hắt, tất cả phần xa xót. Dịch tật đang không cho Ôngđược tận hưởng cái niềm hạnh phúc đời hay ấy! Cảnh đờithanh thái của ngày xuân ấy... Như thể đã biện pháp xa hàng thếgiới. Dòng ước ao ước nho nhỏ: có một đội ấm gia đình, vợchồng hạnh phúc... Với Ông, cũng không lúc nào có. Trung tâm khảmthi nhân tập trung tình thơ đằm thắm, thiết tha. Đến đoạnthơ ba:Tiếng ca vắtvẻo sống lưng chừng núiThơ nghe như lời đồngdao vùng dân gian:Hổn hển nhưlời của nước mây...Thầm thĩ cùng với ai ngồidưới trúc,Nghe ra ý vị cùng thơngây...Trước cảnh xuân đẹpchứa chan, chưa hẳn là nước mây "hổn hển" đâu, chínhlà lòng thi nhân đã hổn hển!...Đến phía trên tôi xin nóiít lời về thi pháp bảo hộ trong thơ hiện đại Pháp,mà HMT đã ảnh hưởng khá sâu sắc. Thơ đại diện củanền thơ hiện đại Pháp nửa sau nỗ lực kỷ XIX sang trọng đầu thếkỷ XX, ( dựa theo tuyển dịch và reviews của Đông Hoài,NXB Văn học 1992 ) là trang bị thơ diễn tả theo phép nhiều loại suy-Tức là quan tiền hệ tương đồng giữa hai sự vật, chú ý nhậnmọi sự vật bằng biểu tượng. Nhưng phe cánh thơ tượngtrưng Pháp được hiện ra và cải cách và phát triển theo khuynh hướngcủa nhì thuyết tương ứng: tương ứng cảm quan và tươngứng trí năng!Về thuyết "Tương ứngcảm quan" vì chưng Charles Baudelaire ( 1821-1867) khởi xướng. Ông làtác giả của tập "Những nhành hoa ác" nổi tiếng. Ông đãđược những nhà thơ sừng sỏ độc nhất trong văn học hiện nay đạiPháp coi là bậc thầy mở đường, công ty tiên quần thể của trườngphái thơ tượng trưng! Baudelaire đã có lần định nghĩa trong"Tương ứng", 1 trong các sáu bài xích thơ gianh giá nhất của ôngnhư sau:Thiên nhiên làmột ngôi đền nhưng mà trong đónhững cột sinh linhThỉnh thoảng phát ranhững ngôn ngữ mơ hồ,Con bạn đi vào thiênnhiên qua những rừng biểu tượng... Mùi hương thơm, màusắc cùng thanh âm tương ứng.Nghĩa là: giữa thiết bị nàyvới vật dụng khác, thân con bạn - cuộc sống thường ngày với thiên nhiên,đều có thể thay thay nhau bằng biểu tượng. Để phản nghịch ảnhmột bí quyết tương ứng, nhưng phụ thuộc vào cảm thụ được phátra từ những giác quan tiền (gọi là cảm quan), tốt từ trong tim linh.Cho đề nghị thỉnh thoảng ngôn ngữ mơ hồ...Thuyết "Tương ứng trínăng" - Người tiêu biểu vượt trội là Stéphane Mallarmé (1842-1898), cũnglà một nhà thơ Pháp đứng đầu phe phái tượng trưngđã chủ xướng. Cách nhìn cơ phiên bản về thuyết "Tương ứngtrí năng" của Mallarmé là: hình tượng được tượng trưngphải rành mạch, rõ ràng, bởi một sự áp đặt hợp lýcủa lý trí, chứ không theo khuynh hướng giác quan như Baudelaire.Nhớ tới lời của cốChế Lan Viên đã viết tựa vào Tuyển thơ Hàn khoác Tử xuấtbản 1988 rằng: "Tử vào thời gian chúng tôi gần, chỉ thấyAnh nói về Baudelaire..."! chính vì những yếu tố thơ tượngtrưng được HMT áp dụng rất nhiều, đã nhuần nhuyễn trongthi pháp thơ Ông, nhưng số đông đều theo xu hướng "Tươngứng cảm quan" của Baudelaire.Trở lại cùng với Mùa XuânChín - số đông câu thơ: "hổn hển như lời của nước mây","tiếng ca gắng vẻo", "sột soạt gió trêu tà áo biếc", rồicả mang đến câu thơ cuối cùng: "sông trắng nắng và nóng chang chang"...đều là số đông hình hình ảnh của thơ bảo hộ cảm quan, đểbộc lộ nắm cho vai trung phong trạng, tình cảm nhỏ người, hay là một hiệnthực đời sống. Ngay mang lại tên đề của bài bác thơ: Mùa xuânchín, cũng mang tính tượng trưng kia rồi. Trong không ít bàithơ khác của hàn Mặc Tử ta cũng hay chạm mặt những yếu tốcủa nhiều loại thơ tượng trưng này. Thí dụ:Trăng ở sóngsoãi bên trên cành liễuĐợi gió đông vềđể lả lơi...Hay là:Ô kìa bóng nguyệttrần truồng tắm,Lộ mẫu khuôn đá quý dướiđáy khe.Đặc biệt với những giácquan cảm thụ hết sức nhậy bén của thi nhân: ngôn từ chứađầy hồn, cảnh trí vạn vật thiên nhiên rất sống động. Ở trongcâu ba của đoạn thơ trang bị ba, ta còn thấy một cụm hình ảnh:Thầm thĩ cùng với ai ngồi dưới trúc /- tiếng "trúc" sinh sống đây,với hình ảnh "lá trúc" trong bài xích Đây buôn bản Vĩ Dạ:Lá trúc bít ngangmặt chữ điền.Đều thuộc một số loại ngôntừ mỹ học, để làm hình tượng về buôn bản quê! Tôi xin phântích tiếp đoạn thơ cuối:Khách xa gặplúc mùa xuân chínLòng trí bâng khuângsực nhớ làng:- Chị ấy năm nay còngánh thóc,Dọc bên bờ sông trắngnắng chang chang?Sắc điệu "...trắng nắngchang chang?" vẽ ra cảnh white toát bên con sông mộng. Cảnhthực trong hồi ức nhưng như ảo ảnh. Thi nhân đã biểu hiện nhữnghình hình ảnh đó bằng ngôn từ thông qua cảm xúc nhớ làng dadiết, gửi tình cảm bài xích thơ lên tới tột cùng, không chỉthuần tuý là tranh ảnh tả cảnh mùa xuân nữa.Cũng đã nhiều nhà bìnhluận vẫn bàn về hình ảnh "chị ấy" trong bài thơ là ai?Người thì nói: "chị ấy" là người yêu xưa nhưng thi nhân nhớlại? Kẻ lại bảo: Đó là chị ruột của thi nhân?...Tôinghĩ: Xét về cuộc sống riêng tứ của HMT, những người thânthiết tốt nhất của thi nhân quan trọng không nói tới ngườimẹ, cùng bạn chị ruột hiền hậu vẫn thường chăm bẵmÔng trong cuộc sống. Như ở bài bác hồi cam kết "Nhớ Hàn mặc Tử"của anh Nguyễn Văn Xê, tín đồ đã âu yếm thi nhân trong thờigian bị bệnh, cho tới khi tạ thế tận nhà thương Qui Hòa,kể rằng:Sau lúc Trí (tên thườnggọi ở trong phòng thơ) bị tiêu diệt chôn được bố ngày, qua ngày hôm sau...mẹ với chị Lễ của Trí tức tốc vào Qui Hòa. Tôi hướngdẫn gia đình Trí đi thăm mộ. Nơi đây tôi quan trọng cầmđược giọt lệ trước một người mẹ khóc đứa con yêu,một tín đồ chị khóc em trong buổi chiều mùa đông se se lạnh...Tôi đã tận mắt chứng kiến có một mẹ tiên cùng một chị tiên đếnkhóc nức nở mặt mộ Trí.Phải chăng fan "chịấy" trong thơ của thi nhân đó là chị Lễ! ngày xuân Chínchẳng đông đảo chỉ là một bức tranh thiên nhiên đẹp, còntrắc ẩn cả tình làng với đây đó quấn quít chút ít lòngnhi nữ. Một bài bác thơ chân quê. Từ hình tượng của ngônngữ, nhạc điệu mang lại cảnh tình qua cảm xúc... Vẫn dan díuquyện đem nhau mà khiến cho một bạn dạng xô-nát về "khối tìnhđời" độc đáo và trả bích.